A repleca de Palabras aragonesas de Barbenuta, de Fernando Otal
Luenga & fablas, 29 (2025): 51-60.
Luenga & fablas, 29 (2025): 51-60.
Y a veces los sueños más inesperados se cumplen con creces.
Y cuando menos te lo esperas te regalan uno.
Y es gracias a soñadores con los pies en la tierrra, juntando la sensibilidad de Fernando Vera y la tenacidad de Rafael Latre.
Y resucitan a Rudolf Wilmes de los papeles y le dan vida.
Y esas horas de trabajo en archivos de Barcelona localizando su correspondencia, y su artículo inédito y las dos únicas fotografía que se conservan de él con su hija Elka cobran sentido.
Y te acuerdas de las bibliotecarias cuando las encontramos tras horas de esfuerzos.
Y vuelves a hojear el artículo ’Un estudio inedito de Rudolf Wilmes sopre toponimia de Bal de Bió e Boltaña’.
Y también sabes -como pocos- que hoy, 28 de abril, sería su cumpleaños.
Y por eso le escribres este artículo virtual.
Revista 'Bal de Tena', 20, diciembre de 2025, pp. 4-8.
O Zoque, 25, julio 2025 (pp.21-23)
In memoriam. Se va un gran amigo. Me quedo con tus ratos de charradas, de aprendizaje, de ejemplo de vida; y con tus palabras hacia mí en tus Alcordanzas d’un mozé...
For research, inspiration and enjoyment...
En el Arxiu de l’Institut d’Estudis Catalans en Barcelona se conserva con la signatura G4 D14 – LEX 71, un legajo de un millar de fichas manuscritas, bajo el título de Vocabulari aragonès [L-Z]. Este vocabulario fue remitido a dicha institución en torno a 1924 por mosén Vicent Bosch Mon. Las fichas son fruto de las encuestas del proyectado Diccionari de dialectes catalans de Antoni Griera. La presente edición permite el acceso a este repertorio léxico del aragonés de Fonz, completamente desconocido y de gran relevancia para el estudio de la Filología Aragonesa en el primer tercio del siglo veinte.
Luenga & Fablas 28 (2024), pp. 115-14.
Estudis Romànics [Institut d’Estudis Catalans], vol. 47 (2025), p. 343-359.
Disponible en: https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000510/00000030.pdf#mce_temp_url#
Serrablo, n.º 200 - diciembre 2024
L’objectiu de la present aportació és de transcriure i analitzar lingüísticament l’enquesta que el filòleg Fritz Krüger realitzà a la localitat altaragonesa de Calbera el 1927. Aqueixa informació permet una millor contextualització del parlar de dita localitat de l’Isàvena, que té un indubtable valor dialectològic, molt especialment per a precisar aquesta modalitat ribagorçana, en un lloc escassament estudiat fins ara.
Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, LXXVIII (2024)
Miscel·lània en homenatge al lingüista i membre de l’IEC Joaquim Rafel.
El número de la revista Lengas (2023) dedicado al aragonés ya ha sido publicado en versión online. Podéis consultarlo aquí: https://journals.openedition.org/lengas/
Revista Serrablo, 197, diciembre 2023, pp. 26-29
Luenga & fablas, 27 (2023), pp. 43-51
En 1922, fa chusto un sieglo, Josep M.ª de Casacuberta fizo unas enzercas lingüisticas en Ansó, Bielsa, Chistén, Echo e Plan en as que, á ra marguín d’o suyo cuestionario, anotó bels bocables que escuitó e que no yeran resultato d’as preguntas d’ixas encuestas. Como continaban ineditos en a siede d’o Institut d’Estudis Catalans, en a caxa «Lex. 6_Aragonès», femos a traslatazión en iste articlo.
Ta consultar e descargar: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=9416116
Revista La Estela, 50, verano 2023, pp. 146-151.
Sobre antiguos elogios y dichos de los danzantes de Yebra de Basa
Revista ROLDE, 184 (enero-marzo 2023). Artículo de Mª Pilar Benítez Marco y Óscar Latas sobre la propuesta en 1918 del concejal Diego de Funes y López de Quintana en 1918 y el dictamen de la Comisión de Gobernación del Ayto. de Zaragoza aprobándola.
Descarga: https://revistas.iea.es/index.php/ALZ/article/view/2904
Recuerdo que, cuando redactaba el libro ’El aragonés a principios del siglo XX: la Oficina Romànica’ (2018), me aparecía constantemente citada la polémica sobre la ortografía del catalán, justo hace ahora un siglo.
En 1925 publicaba el director de la Oficina Romànica, Superior Jesuita Josep Calveras, que venía de ser profesor de Humanidades en Veruela, su obra ’La reconstrucció del llenguatge literari català’ (Calveras, 1925: 85) en la que afirmaba:
’Jo no sé què té la qüestió ortogràfica, extrínseca com és al mateix llenguatge, que en tocar-la, de seguit s’acaloren els esperits defensant punts particulars de pensar, i tota avinença resulta gaire bé impossible’.
Por ello decidió que ’quan l’Oficina tingi el crèdit guanyat’ se trabajará en ello, dedicándose primero a ’les qüestions prèvies de morfologia i fonètica’. Y añadía que ’mentrestant deixarem lliure als colaboradors seguir el sistema ortogràfic que vulguin’ (Narcís Iglésias, 2008,p. 59).
Aragón, un siglo después...
Estamos en el despacho con la 'problemática fase' de si titular el libro Toponimia de Sarrablo o Toponimia de Guarguera ... y recopilando a la vez documentaciones muy interesantes que hacen que lleve un retraso de años todo con nuevos datos... Y mientras, bajas a la calle y ves la esquela de un informante que te ayudó con tu trabajo y le das las gracias por regalarte sus recuerdos en forma de nombres. Gracias Ramón!