Blogia
remenches dende l'aldo galligo

14 de abril

Esta canción republicana se cantaba en Panticosa con una letra (en aragonés tensino) contra el pantano de ro Pueyo. (Esta es la versión Ženski pevski zbor Kombinat na koncertu v Dvorani Grand hotela Union, v petek, 8. februarja 2013).

YO SIEMPRE BIÉ QUE BAXABA [Pandicosa, 1976]

 

Yo siempre bié que baxaba

augua por o Caldarés

yo siempre bié que baxaba

pero pronto no’n beiré.

 

Se ra arramblan ta Lanuza

que no’n sé qué quien fer

se ra arramblan ta Lanuza

y aquí nos dexan con sé.

 

De ro río Bolática

tamién en quieren trayer,

dizen que se ra llebarban

pero ixo agún ye por bier.

 

Mientras b’aya dinamita

y chen pa barrenar

no’n faltarán panticutos

pa poder-la estroziar.

 

Si se’n creyeba ra empresa

bier a presa ya feta

que’n puyen ta Panticosa

que ros ferán á chiretas.

 

[Ista poesía en aragonés pandicuto estió escrita por Chesús Úriz, de Pandicosa, con a colaborazión d’atros chóbens d’o lugar, en 1976. Ye una letra de luita cuentra o pantano de Lanuza –inaugurato en 1977–, que ranca d’un testo de tradizión popular e l’aprobeita: á partir d’iste, se fan nuebas estrofas. Estió publicata en o periodico Andalán, lumero 87, de 15 de abril de 1976, p. 4, en un articlo clamato “O trasbase de EIASA”, firmato “Chorche” = Chorche Cortés Pellicer.]

0 comentarios